đźšš Free Worldwide Shipping on All Orders!Shop Now

$34.55
Summer Scarf Mitjili Napurrula 70 x 200 cm MNA339 - Better World Arts—
$34.55
The Story
Summer Scarf 70 x 200cm-MNA339
Mitjili paints the Watiya Tjuta tree. Mitjili’s style is unique and recognisable. The Watiya Tjuta in Mitjili’s paintings is her father’s Tjukurrpa (dreaming) in Ilyingaungau country (Gibson Desert). This was passed down to her by her mother, Tjunkayi Napaltjareri when story telling, using the same to draw the story as it is told in the traditional way. She remembers “…After I got married, my mother taught me my father’s Tjukurrpa in the sand, that’s what I’m painting on the canvas”, a women’s interpretation.
Mitjili paints the Watiya Tjuta tree. Mitjili’s style is unique and recognisable. The Watiya Tjuta in Mitjili’s paintings is her father’s Tjukurrpa (dreaming) in Ilyingaungau country (Gibson Desert). This was passed down to her by her mother, Tjunkayi Napaltjareri when story telling, using the same to draw the story as it is told in the traditional way. She remembers “…After I got married, my mother taught me my father’s Tjukurrpa in the sand, that’s what I’m painting on the canvas”, a women’s interpretation.
Description
Summer Scarf 70 x 200cm-MNA339
Mitjili paints the Watiya Tjuta tree. Mitjili’s style is unique and recognisable. The Watiya Tjuta in Mitjili’s paintings is her father’s Tjukurrpa (dreaming) in Ilyingaungau country (Gibson Desert). This was passed down to her by her mother, Tjunkayi Napaltjareri when story telling, using the same to draw the story as it is told in the traditional way. She remembers “…After I got married, my mother taught me my father’s Tjukurrpa in the sand, that’s what I’m painting on the canvas”, a women’s interpretation.
Mitjili paints the Watiya Tjuta tree. Mitjili’s style is unique and recognisable. The Watiya Tjuta in Mitjili’s paintings is her father’s Tjukurrpa (dreaming) in Ilyingaungau country (Gibson Desert). This was passed down to her by her mother, Tjunkayi Napaltjareri when story telling, using the same to draw the story as it is told in the traditional way. She remembers “…After I got married, my mother taught me my father’s Tjukurrpa in the sand, that’s what I’m painting on the canvas”, a women’s interpretation.